-
1 scuola
scuòla f 1) школа; училище scuola dell'obbligo -- обязательная школа scuola mista -- смешанная школа scuola elementare-- начальная школа scuola media inferiore -- средняя школа scuola attiva -- спонтанное обучение scuola secondaria professionale -- техникум scuola media superiore -- лицей scuola normale -- педагогическое училище scuola di avviamento (professionale) -- школа профессионального обучения scuola serale -- вечерняя школа scuola per corrispondenza -- заочная школа, школа заочного обучения scuola domenicale -- воскресная школа scuola materna -- детский сад scuola di taglio e (di) cucito -- курсы кройки и шитья scuola di pilotaggio -- летная школа scuola di belle arti -- художественное училище scuola di danza -- хореографическое училище scuola pubblica -- общественная школа (государственная, муниципальная) scuola privata -- частная школа scuola interpreti -- курсы переводчиков scuola guida v. scuolaguida oggi non c'è scuola -- сегодня нет уроков bruciare la scuola -- прогулять школу, сачкануть (жарг) 2) преподавание; обучение fare scuola -- учить, обучать; преподавать 3) fig школа (направление в литературе, искусстве) scuola romantica -- романтическая школа un quadro di scuola fiamminga -- картина фламандской школы i poeti della scuola siciliana -- поэты сицилийской школы un artista che ha fatto tutt'una scuola -- художник, создавший целую школу <целое направление> (в живописи) 4) fig школа, воспитание essere di buona scuola -- быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу manca di scuola -- ему недостает выучки 5) sport школа (в фигурном катании) alta scuola -- высшая школа верховой езды -
2 scuola
scuòla f 1) школа; училище scuola dell'obbligo — обязательная школа scuola mista — смешанная школа scuola elementarela scuola — прогулять школу, сачкануть ( жарг) 2) преподавание; обучение fare scuola — учить, обучать; преподавать 3) fig школа (направление в литературе, искусстве) scuola romantica — романтическая школа un quadro di scuola fiamminga — картина фламандской школы i poeti della scuola siciliana — поэты сицилийской школы un artista che ha fatto tutt'una scuola — художник, создавший целую школу <целое направление> (в живописи) 4) fig школа, воспитание essere di buona scuola — быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу manca di scuola — ему недостаёт выучки 5) sport школа ( в фигурном катании) alta scuola — высшая школа верховой езды -
3 scuola
f1) школа; училищеscuola elementare / primaria — начальная школаscuola di avviamento (professionale) — школа профессионального обучения; профучилище разг.scuola materna — детский садscuola pubblica / privata — государственная / частная школаscuola guida — см. scuolaguidaoggi non c'è scuola — сегодня нет уроков2) преподавание; обучение3) перен. школа (в литературе, искусстве, спорте)un quadro di scuola fiamminga — картина фламандской школыun artista che ha fatto tutt'una scuola — художник, создавший целую школу / целое направление( в живописи)alta scuola — высшая школа верховой езды4) перен. школа, воспитаниеessere di buona scuola — быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу•Syn: -
4 esercizio
m1) упражнение; практикаesercizi obbligatori di scuola — "школа" (17) ( обязательных фигур в фигурном катании)fare esercizio, tenersi in esercizio — упражняться, практиковатьсяessere fuori d'esercizio — не иметь практики, не заниматьсяfare dell' / un po' d' esercizio — тренироваться, заниматься физкультуройessere in / fuori dell' esercizio — 1) быть (не)тренированным 2) (не) действоватьtenere qd in esercizio — тренировать кого-либоper esercizio — путём упражнения / тренировки; упражняясь, тренируясь3) использование; эксплуатация; исполнение, ведениеl'esercizio dell'anno эк. — бюджетный годmettere in esercizio — пустить в ход, ввести в строй; бюр. задействовать4) исполнение, выполнение ( обязанностей); занятие ( чем-либо)...nell'esercizio delle proprie funzioni —...при исполнении обязанностейaprire un esercizio di generi alimentari — открыть торговлю продовольственными товарами / продуктовый магазин6) ком. финансовый / хозяйственный годcosti d'esercizio — текущие издержки / накладные расходы7) тех. работа, функционирование•Syn:Ant: -
5 obbligo
(pl - ghi) m1) обязанность, долг; обязательствоobblighi d'ufficio — служебный долгobblid'onore — долг / дело честиl'obbligo del servizio militare / di leva — воинская повинностьho l'obbligo / sono in obbligo di farlo — я должен / я обязан это сделатьassumersi / contrarre un obbligo — взять на себя обязательствоfare obbligo a qd — обязать, вменять в обязанностьè fatto obbligo a chiunque... di (+ inf) — вменяется в обязанность каждому...sentirsi in / farsi un obbligo — чувствовать себя обязанным, считать своим долгомmancare / venir meno a un obbligo — не выполнить обещания2) благодарность, признательностьavere un / essere in obbligo con qd — быть обязанным / благодарным кому-либоho con lei molti obblighi — я ей / вам очень благодаренgliene avrò obbligo in eterno — я вечно буду ему / вам за это обязан3) условиеti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo — я даю тебе эту книгу с условием, что ты её вернёшь•Syn:Ant: -
6 esercizio
esercìzio m 1) упражнение; практика esercizi di grammatica -- грамматические упражнения esercizi obbligatori di scuola -- ╚школа╩ (17 обязательных фигур в фигурном катании) fare esercizio, tenersi in esercizio -- упражняться, практиковаться essere fuori d'esercizio -- не иметь практики, не заниматься fare dell'esercizio -- тренироваться, заниматься физкультурой essere in esercizio а) быть тренированным б) действовать tenere qd in esercizio -- тренировать кого-л tenere in esercizio qc -- натренироваться( в чем-л) per esercizio -- путем упражнения <тренировки>; упражняясь, тренируясь 2) pl mil упражнения, обучение, занятия esercizi d'addestramento tattico -- тактические занятия 3) использование; эксплуатация; исполнение esercizio pubblico -- торговля, право торговать (напр в баре) esercizio del potere -- исполнение власти esercizio tecnico -- техническая эксплуатация esercizio ferroviario -- эксплуатация железнодорожной сети l'esercizio dell'anno econ -- бюджетный год mettere in esercizio -- пустить в ход, ввести в строй 4) исполнение, выполнение( обязанностей); занятие( чем-л)... nell'esercizio delle proprie funzioni --... при исполнении обязанностей esercizio di un'azienda -- заведование предприятием 5) предприятие; магазин aprire un esercizio di generi alimentari -- открыть торговлю продовольственными товарами, открыть продуктовый магазин pubblici esercizi -- места общественного пользования (в осн в ресторанах, магазинах) 6) tecn работа, функционирование -
7 obbligo
òbbligo (pl -ghi) m 1) обязанность, долг; обязательство obblighi d'ufficio -- служебный долг per obblighi d'ufficio -- по долгу службы obbligo d'onore -- долг <дело> чести obblighi contrattuali -- договорные обязательства l'obbligo del servizio militare-- воинская повинность fare il proprio obbligo -- исполнить свой долг ho l'obbligo di farlo -- я должен <я обязан> это сделать d'obbligo -- обязательный scuola d'obbligo -- обязательное обучение Х d'obbligo -- обязательно Х d'obbligo l'abito da sera -- обязателен вечерний туалет, обязательно вечернее платье assumersi un obbligo -- взять на себя обязательство fare obbligo a qd -- обязать (+ A), вменять в обязанность (+ D) Х fatto obbligo a chiunque... di (+ inf) -- вменяется в обязанность каждому... soddisfare (ai) propri obblighi -- выполнить свои обязанности sentirsi in obbligo -- чувствовать себя обязанным, считать своим долгом mancare a un obbligo -- не выполнить обещание <своего долга> 2) благодарность, признательность avere un obbligo con qd -- быть обязанным <благодарным> кому-л ho con lei molti obblighi -- я ей <вам> очень благодарен gliene avrò obbligo in eterno -- я вечно буду ему <вам> за это обязан 3) условие ti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo -- я даю тебе эту книгу с условием, что ты ее вернешь -
8 esercizio
éś ercìzio m 1) упражнение; практика esercizi di grammatica — грамматические упражнения esercizi obbligatori di scuola — «школа» ( 17 обязательных фигур в фигурном катании) fare esercizio, tenersi in esercizio — упражняться, практиковаться essere fuori d'esercizio — не иметь практики, не заниматься fare dell'esercizio — тренироваться, заниматься физкультурой essere in [fuori dell'] esercizio а) быть тренированным [нетренированным] б) [не] действовать tenere qd in esercizio — тренировать кого-л tenere in esercizio qc — натренироваться ( в чём-л) per esercizio — путём упражнения <тренировки>; упражняясь, тренируясь 2) pl mil упражнения, обучение, занятия esercizi d'addestramento tattico — тактические занятия 3) использование; эксплуатация; исполнение esercizio pubblico — торговля, право торговать ( напр в баре) esercizio del potere — исполнение власти esercizio tecnico — техническая эксплуатация esercizio ferroviario — эксплуатация железнодорожной сети l'esercizio dell'anno econ — бюджетный год mettere in esercizio — пустить в ход, ввести в строй 4) исполнение, выполнение ( обязанностей); занятие ( чем-л) … nell'esercizio delle proprie funzioni — … при исполнении обязанностей esercizio di un'azienda — заведование предприятием 5) предприятие; магазин aprire un esercizio di generi alimentari — открыть торговлю продовольственными товарами, открыть продуктовый магазин pubblici esercizi — места общественного пользования ( в осн в ресторанах, магазинах) 6) tecn работа, функционирование -
9 obbligo
òbbligo (pl - ghi) m 1) обязанность, долг; обязательство obblighi d'ufficio — служебный долг per obblighi d'ufficio — по долгу службы obbligo d'onore — долг <дело> чести obblighi contrattuali — договорные обязательства l'obbligo del servizio militareil proprio obbligo — исполнить свой долг ho l'obbligodi farlo — я должен <я обязан> это сделать d'obbligo — обязательный scuola d'obbligo — обязательное обучение è d'obbligo — обязательно è d'obbligo l'abito da sera — обязателен вечерний туалет, обязательно вечернее платье assumersiun obbligo — взять на себя обязательство fare obbligo a qd — обязать (+ A), вменять в обязанность (+ D) è fatto obbligo a chiunque … di (+ inf) — вменяется в обязанность каждому … soddisfare(ai) propri obblighi — выполнить свои обязанности sentirsi inobbligo — чувствовать себя обязанным, считать своим долгом mancarea un obbligo — не выполнить обещание <своего долга> 2) благодарность, признательность avere unobbligo con qd — быть обязанным <благодарным> кому-л ho con lei molti obblighi — я ей <вам> очень благодарен gliene avrò obbligo in eterno — я вечно буду ему <вам> за это обязан 3) условие ti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo — я даю тебе эту книгу с условием, что ты её вернёшь
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский